magnify
formats

La unificación europea de patentes y marcas

Publicado en 18 febrero, 2013

Este mes de febrero la Unión Europea ha de firmar el denominado “paquete de patentes”: dos reglamentos comunitarios (el 1260/2012 y el 1257/2012) y el Acuerdo internacional sobre un Tribunal Unificado de Patentes (TUP). Contrario a lo que ocurre con el derecho de marcas, en la Unión Europea no existe la figura de la patente comunitaria. Esta ausencia de una patente unitaria disminuye la innovación y la competitividad en materia de patentes. El convenio de Munich supone un elevado costo para el solicitante  por los honorarios de los agentes locales y por el alto coste que supone la traducción a las diferentes lenguas de los países europeos.

Ante esta situación, los organismos de la Unión europea han redoblado esfuerzos para sacar adelante la patente comunitaria y como resultado final, tenemos que la figura de la patente de la Unión Europea funcionará en todos los Estados miembros de la Unión exceptuando a España e Italia, quienes interpusieron recursos de anulación por incompetencia, desviación de poder e incumplimiento de los Tratados ante el Tribunal de Justicia. La Sentencia se espera para el primer trimestre de 2013.

El nuevo sistema podría entrar en vigor el primer semestre de 2014. El titular de una patente europea podría solicitar a la Oficina Europea de Patentes el “efecto unitario” de la patente para los 25 Estados miembros participantes (no aplica para España e Italia) y por tanto, no será necesario llevar a cabo el proceso de la validación en todos estos Estados. Hecho que simplificaría parte de los tramites en derecho empresarial.

La Oficina Europea de Patentes gestionara el sistema, y se consideraran las patentes en inglés, francés o alemán. Aunque existirá un periodo transitorio máximo de 12 años en que será necesaria presentar la traducción al ingles.

El período transitorio de 12 años como máximo en que será necesario presentar una traducción (de carácter informativo) al inglés en caso que la patente sea en alemán o francés y a uno de estos dos idiomas en caso que la patente sea en inglés. Existirá un Tribunal Unificado de Patentes  que será competente para conocer de los litigios de las patentes europeas y de las patentes europeas con efecto unitario.

La ausencia de España, con las dificultades que tiene en cuanto a innovación, puede empeorar la situación I+D de nuestras empresas,

Fuente: Diario Jurídico

 
 Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
© Copyright Educacionline - Todos los derechos reservados - Tel.: 902 10 14 10